グーグルの広告担当幹部が職種転向

グーグルのダブルクリック部門のトップ・エンジニアが職を転向する。これは同部門がモバイル広告の強化するための事業を担当する幹部人事一新を行うためだ。
ジョルグ・ヘイリグは、ディスプレイ広告およびヴィデオ・エンジニアリング担当ヴァイス・プレジデントを務めてきたが、先日辞任したという。イーメールでヘイリグは、グーグル社内でべつの役割に就くがまだ公表はしていないと述べた。転向の時期は「進行中の広告担当幹部人事に多少影響されるが、自分の望んだ別方面のエンジニアリングへの転向がほぼ反映される」と彼はいう。
ヘイリグの辞任の数か月前には、スリダル・ラマスワミがグーグルの広告およびコマース部門を一括して担当する人事が行われた。
ラマスワミはしばらくの間、この部門の責任をスーザン・ウォジシッキと分担していたが、ウォジシッキが2月にユーチューブの統括へ転じた。
ダブルクリックの面している課題は、競合のモバイル広告テクノロジと拮抗していくことだ。同社のテクノロジは本来、デスクトップ・コンピュータ向け広告を前提に設計されていた。スマートフォンの利用が飛躍し、広告流通担当幹部はモバイル端末に特化したテクノロジをもつ競合の優位を認める。
具体的には、昨年ツイッターが買収したモーパブが挙げられる。スマートフォン向けネーティヴ広告と呼ばれるテクノロジでは第一人者だ。このテクノロジでは、広告はほかのコンテントと同様に表示される。たとえば、ツイッターのプロモーテッド・ツイートや、フェースブックのスポンサード投稿などだ。
ネーティヴ広告はバナー広告と比べ、大きな収益を生むとモバイル・アプリ・メーカーは語る。ダブルクリックの顧客は同社に対し、モバイル端末向けネーティヴ広告サポートが十分でないと不満を訴えている。それでも多くの顧客は、ダブルクリックから離れることを嫌う。すでに同社のテクノロジに依存しているためだ。ダブルクリックの商品には、ウェブ出版社や広告主が利用できるオンライン広告の売買に不可欠なテクノロジを土台とする広告プロダクトがある。(続きを読む)

The top engineer at Google's DoubleClick unit is changing jobs as a new executive in charge of the business accelerates its push into mobile advertising.

Joerg Heilig, who had been vice president of engineering for display and video, recently left that job. In an email, Heilig said he will be moving to a different, but not yet announced, role at Google. He said the timing of the move was “influenced a bit by the recent changes in Ads management, but mostly by my desire to work on a very different engineering area.”

Heilig’s departure comes a few months after Sridhar Ramaswamy took full control of Google’s ads and commerce division. Ramaswamy had been sharing responsibility for the group with Susan Wojcicki until Wojcicki took the top job at YouTube in February.

One challenge facing DoubleClick has been catching up with rivals in mobile-advertising technology. Its technology was originally designed to support advertising on desktop computers. As smartphone usage takes off, publishing executives say rival products designed for mobile devices have technological advantages.

Consider MoPub, which was bought by Twitter TWTR +0.28%

technology for so-called native advertising on smartphones, where ads are made to look like other content, like a promoted tweet on Twitter or a sponsored post on Facebook FB +0.85% . Mobile app makers say native ads are bigger moneymakers on phones than banner ads. Customers have complained to DoubleClick that it doesn’t offer as much support for native ads on mobile devices.

Still, many customers are loath to move away from DoubleClick given how deeply they rely on its technology. DoubleClick includes a collection of advertising products that among other things provide web publishers and advertisers with the technology necessary to buy and sell online ads.

____________________________________________________

(From the Digits blog post. Thanks to Rolf Winkler.)