2009-08-01から1ヶ月間の記事一覧
Is Speculating On What Private Companies Are Worth A Good Idea? (August 30, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) ロバート・スコーブルが昨晩出張先のインディアナポリスから、「ツイッター…
Quitters (August 29, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 今週末の「ザ・ニュー・ヨーク・タイムズ・マガジン」に「フェースブックからの移住者」という短い記事が載っていた。そのなかで筆者…
The Biggest Loser Can Be The Biggest Winner (August 26, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) ビル・ガーリイが「アバヴ・ザ・クラウド」に「ヴェンチャ・キャピタル産業では実際なにが起きて…
What We Can Learn From Mess (August 25, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) ゲーリイ・ウルフが「ワイアード」のカヴァー・ストーリイでクレイグズリストの話を書いている。題名は「なぜクレ…
Don Dodge on The Next Big Thing: Why Twitter works (August 15, 2009 Don Dodge) (This is a translated version of "Don Dodge on The Next Big Thing" blog post. Thanks to Don Dodge.) ケヴィン・マークスが「ツイッターは理論上どのように機能してい…
Extroversion (August 21, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 昨日の午後わたしは48歳の誕生日を祝い、夏休みのしめくくりに、息子と一緒にゴルフを9ホールまわってプレイしてきた。8番ホール…
コンテントは広告にもなることについては、これまでにもここでずいぶん書いてきた。それでもなお、ここに寄せられてくる反論には、わたしたちがマーケティングやプロダクト戦略を過小評価することがねらいであるように思い込んでいるものが多い。だがそんな…
Don't Be A Fan Platform Hater - John Battelle's Searchblog (August 19, 2009 John Battelle) (This is a translated version of "John Battelle's Searchblog" blog post. Thanks to John Battelle.) ニュー・ヨーク・タイムズのこの記事。 「外野席のブ…
Lifehacks: Three Tips for Managing the Stream Before it Manages You - The Steve Rubel Lifestream (August 19, 2009 Steve Rubel) (This is a translated version of "The Steve Rubel Lifestream" post. Thanks to Steve Rubel.) ツイート、テキスト、…
Sports and Cards Analogies (August 14, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) ビジネスはしょっちゅうスポーツのアナロジーで表現される。わたし自身も、先週ツイッターでもこのアナロジーをつ…
Social Media Is Important, The Video - John Battelle's Searchblog (August 18, 2009 John Battelle) (This is a translated version of "John Battelle's Searchblog" blog post. Thanks to John Battelle.) やあ、ぼくはこのサウンドトラックがとても気…
Scanning Headlines (August 16, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC " blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしたちはみんな、ヘッドラインを流し読みする。それが印刷された新聞であれ、テックミーム、ハフィントン・ポスト、ハ…
Tumblr and Music (August 18, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) マイスペースはこれまで、ミュージシャンとそのファンが集うソーシャル・メディアのたまり場でありつづけてきた。ウワサされ…
Bookmarklets: Instapaper Gets Even Tighter with Google Reader - The Steve Rubel Lifestream (August 16, 2009 Steve Rubel) (This is a translated version of "The Steve Rubel Lifestream" post. Thanks to Steve Rubel.) ストリームの時代になったか…
Google Search Share Declines - John Battelle's Searchblog (August 17, 2009 John Battelle) (This is a translated version of "John Battelle's Searchblog" blog post. Thanks to John Battelle.) 1月にわたしがこのような予測をしたとき、わたしはち…
Trend: Are Friendfeed Refugees Already Flocking to Facebook? - The Steve Rubel Lifestream (August 13, 2009 Steve Rubel) (This is a translated version of "The Steve Rubel Lifestream" post. Thanks to Steve Rubel.) フレンドフィードが今週、フ…
Boxee's Four Things (August 12, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしたちのポートフォリオ会社ボクシイは今日第2ラウンドの資金調達をジェネラル・カタリストの主導によって実施したと…
Getting Out From Behind Your Desk (August 13, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) よく言われている教訓として、管理職の人は机から抜け出して、オフィスを歩きまわりながらチームの仕事を観…
Photo: Facebook Search = Social News Search - The Steve Rubel Lifestream (August 12, 2009 Steve Rubel) (This is a translated version of "The Steve Rubel Lifestream" post. Thanks to Steve Rubel.) 今日わたしはようやく、フェースブックの新しい…
Some Serious Freeconomics (August 11, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしのパートナーであるブラッド・バーナムは、わたしと一緒にユニオン・スクエア・ヴェンチャーズをはじめた相手…
Friendfeed Should Become Facebook Labs - The Steve Rubel Lifestream (August 10, 2009 Steve Rubel) (This is a translated version of "The Steve Rubel Lifestream" post. Thanks to Steve Rubel.) 今日の大きなニューズは、フェースブックがフレンド…
Apple: Is The Worm Turning? - John Battelle's Searchblog (August 5, 2009 John Battelle) (This is a translated version of "John Battelle's Searchblog" blog post. Thanks to John Battelle.) 今年の前半、というのは正確には1月1日だが、今年の予測…
Let's Get On With It (August 6, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 今朝ツイッターの返信を見ていたら、farhanlajiからこのようなものがきていた。 @chr1sa @umairh そして@fredwilsonはニュ…
Face To Face Board Meetings (August 5, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしは今日ゴサム・ギャルと取締役会について話していた。彼女は電話取締役会に参加したことを話していたので、…
Targetspot Enters The Next Phase Of Its Life (August 4, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC " blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしたちのターゲットスポットへの投資については、ここでも、ユニオン・スクエア・ヴェンチ…
Building A Real Mobile Web (August 2, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしはワールド・ワイド・ウェブのそれと同じようにつかえるモバイル・ウェブができることを期待している。ワール…
Spezify (August 1, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 検索における競争の「新しいヴェクトル」を見つけ出すことについて昨日は投稿を書いたが、その後わたしは思いついて、お気に入りの検索…
Double Down, But Only On The Right Hand (July 31, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 先週末、わたしたちはスロヴェニアの海岸で「カジノ・ロワイヤル」を見た。ちょうどこの映画の舞台にな…
YouTube - Michael Jackson- Heal the world (with lyrics) あなたの心にはひとつの場所があるわたしにはわかるよ、それは愛だとそしてこの場所はきっと、ずっと明日よりも明るいだろうもしあなたが本気でやろうと思ったら泣かなくてもいいのだとわかるはず…
Thinking About New Models for Search - John Battelle's Searchblog (July 31, 2009 ohn Battelle) (This is a translated version of "John Battelle's Searchblog" blog post. Thanks to John Battelle.) 昨日わたしはワウドの運営者たちと1時間ほど過ご…