いつでも読める翻訳

トゥイリオ

Twilio (February 9, 2010 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC blog post. Thanks to Fred Wilson.) みんなが昨年末のホリデイ期間に入っていたときだが、トゥイリオはブログ投稿を書いた。これに気づいた人は非常に少ない。かれらが発表…

チェック・インした?

Thursday Signal: Are You Checked In? - John Battelle's Searchblog ( February 4, 2010 John Battelle) (This is a translated version of "John Battelle's Searchblog" post. Thanks to John Battelle.) 今日はチェック・インの話題でいこう。といって…

あなたのチームをエンパワーする

Empowering Your Team (January 31, 2010 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしたちのポートフォリオ会社「ジンガ」の創業者でありCEOのマーク・ピンカスが今日のNYタイムズでリーダーシップの…

人が一番、マシンは二番

People First, Machines Second (December 29, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) グーグルの「ページ・ランク」アルゴリズムがすばらしいのは、どのページが検索された言葉に対する最良の結果…

ミドル・スクールにコンピュータ・サイエンスを

Getting Computer Science Into Middle School (December 21, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしの2人の娘たちはコード1行の書き方すら習うこともなくミドル・スクールを卒業した。わた…

ブラックベリイ障害についての考え

Thoughts on Blackberry Fail (December 23, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) ブラックベリイ・ユーザの人は知っていると思うけれど、昨日はブラックベリイのネットワークに大規模な障害が発…

投資案件の持ち合いは、廃れたのか?

Trading Deals, A Lost Art? (December 20, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) バイジャン・サベットが昨日「ご一緒したい投資案件があります」という題ですぐれた投稿を書いていた。そのなか…

オープンなAPIとオープンな規準

Open APIs and Open Standards (December 18, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) デーヴ・ワイナーがこの数週間指摘していたように、ブロギング/マイクロブロギングの世界ではとても興味深い…

テナシティ

Tenacity (December 16, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) マーク・サスター(もっともすぐれたVCブログの書き手のひとり)がテナシティについてブログ投稿を書いていた。彼はこう言っている。 …

アンロックトのケータイの動向が大きな展開を見せる

The Unlocked Phone Movement Gets A Big Boost (December 13, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 合衆国内では携帯電話はキャリアによって販売されており、端末とネットワークが互いに厳格に…

ブラックベリイ・アップス

Blackberry apps (December 12, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) ブラックベリイ・ユーザとして不満なことのひとつは(これまでに2回アイフォンに乗り換えることを試み、2回ドロイドに乗り換…

行動志向

Action Oriented (December 10, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしは行動することを恐れない。行動しないことを恐れる。- ウィンストン・チャーチル ウィンストン・チャーチルの引用か…

ソーシャルが検索を上回る理由

Why Social Beats Search (December 14, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 今回は論議を生みそうな題をつけたが、ソーシャルがつねに検索を上回ると言いたいのではない。だが「コンテント・フ…

ハイパーローカルがメインストリームに: CNNがアウトサイド・インと提携

Hyperlocal Goes Mainstream: CNN teams up with Outside.in (December 8, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしはブログを始めたときから、ハイパーローカルのブロギング運動に関心をもっ…

拡張機能のあるブラウザ: クロム

The Extendable Browser: Chrome (December 7, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) この数か月のあいだ、わたしは2つのブラウザを同時に開きっぱなしにしていた。ファイアフォックスとクロムだ…

HR買収

The HR Acquisition (December 4, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) HR買収と聞いてたいていの人が思い浮かべるのは、上場した大企業、たとえばグーグル、ヤフーなどが、株式数百万ドル分を差…

メディアの衰退と台頭

The Fall And Rise Of Media (November 30, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) デーヴィッド・カーが今朝のニュー・ヨーク・タイムズに「メディアの衰退と台頭」というすぐれた記事を書いてい…

国家政策とヴェンチャー・キャピタル

Public Policy and Venture Capital (December 3, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしは昨日ニュー・ヨーク・タイムズの「討論の部屋」欄に、ケン・オーレッタ、ジョン・マーコフととも…

集団という本能

The Herd Instinct (December 2, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 投資家についていつも驚かされることのひとつに、投資家たちがいかに集団で動くかということがある。建設市場がきていると…

わたしはようやくキンドルを手に入れた。だがこれで本を読む気がしない。ディスカスしよう

I Have A Kindle Now. But I Won't Read A Book On It. Discuss. - John Battelle's Searchblog (November 29, 2009 John Battelle) (This is a translated version of "John Battelle's Searchblog" post. Thanks to John Battelle.) わたしはつい先々週に…

500通のイーメールをなんとかこなしたところで、思ったこと

Some Thoughts On Email After Dealing With 500 Emails (November 29, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしは4時間かけて、受信トレイを洗いざらし500通のイーメールをゼロに減らした。…

今年あった、感謝すべきこと

Some Things To Be Thankful For This Year (November 26, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 1) 2008年の経済崩壊・パニックはおおむね終わった。経済はまだ弱いが、市場は機能しており、買い…

1日10回のミーティング

Ten Meetings Per Day (November 18, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 昨日わたしはある友達に、どうやってよい取引を探し出しているのか説明する機会があった。それで、みんなにも説明して…

ありがとうマイクロソフト、こんにちはグーグル

Don Dodge on The Next Big Thing: Thanks Microsoft, Hello Google (November 16, 2009 Don Dodge) (This is a translated version of "Don Dodge on The Next Big Thing" blog post. Thanks to Don Dodge.) マイクロソフトにいるすべての大事な人たちに、…

即時認可の力

The Power Of Instant Approval (November 16, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) ウェブ・ヴィデオの初期を振り返ってみると、ウェブにヴィデオをアップロードする競争に誰が勝つのかは、はっ…

Gメール、フェースブック、ツイッターが起こすコミュニケーションの新しい波

Don Dodge on The Next Big Thing: Gmail, Facebook, and Twitter the new communication modes (November 12, 2009 Don Dodge) (This is a translated version of "Don Dodge on The Next Big Thing" blog post. Thanks to Don Dodge.) マイクロソフトを辞…

ソーシャル・リクルーティング

Social Recruiting (November 13, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしは月曜日にNYCで開かれる「ソーシャル・リクルーティング・サミット」でキイノート講演をする予定だ。この数日はプ…

コンファレンス(つづき)

Conferences (continued) (November 11, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) わたしはコンファレンスに行くのが好きではない。その理由についてはこちらの投稿で説明した。 だがごく稀なことだ…

USV.comを一新してベータ版で始動

The New USV.com Launches In Beta (November 9, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) いつもわたしたちが投資先の会社にアドヴァイスしていることからヒントを得て、昨晩わたしたちはUSV.comを…

スロウ・キャピタル

Slow Capital (October 30, 2009 Fred Wilson) (This is a translated version of "A VC" blog post. Thanks to Fred Wilson.) 先週の金曜日、わたしのパートナーのブラッドは、わたしたちのポートフォリオ会社「ミートアップ・コム」の社外での懇談会に出席…