アップル=フォックス間取引が広げる大きな波紋――iPodで映画を見る日は
CNETのTom Krazit記者が良記事
- Reports: Apple, Fox planning movie rental service | One More Thing - CNET News.com (December 27, 2007 10:02 AM PST by Tom Krazit)
Both the Financial Times and The Wall Street Journal are reporting that Twentieth Century Fox Film has signed a deal with Apple to let iTunes users download new movies and keep them for an unspecified (but likely short) period of time.
フィナンシャル・タイムズとウォール・ストリート・ジャーナルが同様に報じたところによると、20thセンチュリー・フォックス映画はアップルとの取引にサインをした。これによってiTunesのユーザに新作映画をダウンロードさせ、条件なしで有効(だがおそらく短い)期間のあいだ保存できるようにする。
The movie studios want the same thing the record labels want--variable pricing, and more control over it--and people want the option of either buying or renting. There are lots of films I'd pay $4 or so to rent, but not $15 or $20 to buy.
この映画スタジオは音楽レーベルが欲するのと同じことを欲する――適正な価格、より多くのコントロール――そして人々は購入とレンタルの選択を欲する。わたしだったら、15ドルから20ドル出して買うよりは4ドルほど出して借りようと思う映画がたくさんある。
ザ・タイムズ朝刊「価格はおそらく競争力がある」
- News Corp and Apple poised to offer Fox films through iTunes - Times Online (December 28, 2007)
Details of the arrangement between Apple and News Corp, such as the pricing structure and whether all new releases will be available to rent, were unclear yesterday. The pricing is likely to be competitive, because Apple will be competing with rivals such as Amazon’s Unbox video downloading service, which sells films at relatively low prices.
アップルとニューズ・コーポレーションのあいだで交わされている詳細条件、たとえば価格体系、新作がすべてレンタル可能か、といったものは昨日明かされなかった。価格はおそらく競争力がある、というのはアマゾンの「アンボックス(Unbox)」ビデオ・ダウンロード・サービスのような競合が比較的低い価格で映画を販売しているので、アップルが競争に挑むだろうからだ。
WiredのBryan Gardiner記者が良記事「リッピング可能が本当なら」
- 20th Century Fox the First to Offer iTunes Movie Rentals? | Epicenter from Wired.com (December 27, 2007 | 1:11:53 PM By Bryan Gardiner)
If true, it's certainly an interesting move by 20th Century Fox. The studio made an ill-conceived attempt to boost the portability of its content earlier in the year when it released a special DVD bundle of Live Free or Die Hard with its own Digital Copy technology.
もしこれが本当なら、20thセンチュリー・フォックスにしてはたしかに興味深い動向だ。このスタジオは今年に同社のコンテンツの携帯版をはじめるにあたって失態を見せてしまったことがある。「ライブ・フリー」や「ダイ・ハード」といった映画の特別バンドル版を自社のデジタル・コピー技術で制限して発売したときのことだ。
In theory, that embedded file was supposed to do the same thing DVDs with FairPlay will do: let users load the movie onto their laptops and video-capable music players. Turns out, the digital copy didn't work with Macs or iPods -- a slight obstacle to portability considering how many iPod users are out there. For now, it's unclear whether the deal with Apple will supplant Fox's own DRM or simply be an addition.
普通に考えれば、埋め込まれたファイルは「フェアプレイ」マークのDVDと同じことをするだろう。つまりユーザにラップトップやビデオ用の音楽プレーヤに映画をダウンロードさせる。ということは、デジタル・コピーはMacやiPodでは動作しない――携帯への瑣末な障害がどれだけのiPodユーザをがっかりさせているか。いまのところ、アップルとの取引がフォックス独自のDRMに取って代わるか、単なる追加に終わるかはわからない。
Apple is currently thought to be in similar talks with other major studios about offering new releases (for rental and purchase) via iTunes. Those studio include Sony Pictures Entertainment, Paramount and Warner Bros. Whether any of those deals will be finalized before MacWorld remains to be seen, however. Currently, Walt Disney is the only studio selling its new releases on iTunes. Paramount, Metro-Goldwyn-Mayer and Lionsgate offer a handful of their older movie titles through the store.
アップルは現在同様の対話をほかの大手スタジオと交わしていると見られ、新作(レンタルと購入用)をiTunesを通じて提供する話をしている模様。対話中のスタジオにはソニー・ピクチャー・エンターテインメント、パラマウント、ワーナー・ブラザーズがある。だがいずれの取引もマックワールドの前に完了するのか、いまだ不明だ。現在ウォルト・ディズニーが新作をiTunesで販売する唯一のスタジオだ。パラマウント、メトロ=ゴールドウィン=メイヤー、ライオンズゲートは新作以外の映画タイトルのごく一部をiTunesストアで提供している。