アップルがフォックス・スタジオとオンライン映画レンタル取引へ

Apple has signed News Corp’s 20th Century Fox studio to a new online video-on-demand service in a deal that could change the way people pay for online film content.

アップルはニューズ・コーポレーションの20thセンチュリー・フォックス・スタジオとオンライン・ビデオオンデマンド・サービスを実施する契約を結び、その取引により有料のオンライン映画コンテンツの購読の仕方を変える可能性がある。

The agreement will allow consumers to rent the latest Fox DVD releases by downloading a digital copy from Apple’s iTunes platform for a limited time, according to a person familiar with the situation.

この合意により消費者は最新のフォックスDVDをアップルのiTunesプラットフォームからデジタル版を回数限定のダウンロードで借りることができる、と情報に詳しいある人物が言う。

Walt Disney is the only Hollywood studio selling its new releases on iTunes but these are available to buy rather than rent.

ウォルト・ディズニーはハリウッド・スタジオで唯一新作をiTunesで販売しており、これはレンタルではなく購入して保存できる。

Paramount, Metro-Goldwyn-Mayer and Lionsgate sell older library titles.

パラマウント、メトロ=ゴールドウィン=メイヤー、ライオンズゲートは新作以外のライブラリから販売している。

The Apple-Fox deal, likely to be announced at the Macworld show on January 14, has the potential to transform film distribution.

アップル=フォックス間取引はおそらく1月14日のマックワールドの講演で発表される見込みで、これが映画配給のかたちを変える潜在能力がある。

Apart from letting people rent online, Apple will also for the first time extend its FairPlay digital rights management system beyond its own products.

オンラインでのレンタルを可能にすることを置いて、アップルは「フェアプレイ」デジタル著作権管理システムを自社の商品の背景で初めて拡大しようとしている。

A digital file protected by FairPlay will be included in new Fox DVD releases, enabling film content to be transferred or “ripped” from the disc to a computer and video iPod. DVD content can already be moved to an iPod but this requires special software and is considered piracy by some studios.

「フェアプレイ」によって保護されたデジタル・ファイルは新しいフォックスDVD作品にも適用され、映画コンテンツを転送したりディスクからコンピュータやビデオ再生用iPodへの「リッピング」を可能にする。DVDコンテンツはすでにiPodに移動することができるがこれには特別なソフトウェアが必要で、海賊版への懸念を表わすスタジオもある。

The launch of iPod-ready films on DVD would “help Apple sell a load more video iPods”, said one studio executive. Apple and News Corp declined to comment.

iPod対応のDVD映画の販売開始は「アップルがビデオ再生用iPodをもっと売るのに貢献する」とあるスタジオ経営者が言う。アップルとニューズ・コーポレーションはコメントを控えている。

Several other websites offer films to rent and buy via the internet but none has the mass appeal of iTunes.

少なくないウェブサイトがインターネットを通じて映画をレンタルや購入のかたちで提供しているが、そのどれもがiTunesのような大衆へのアピールがない。

“Fox and potentially other ­studios are coming around to the idea that there is nobody out there to challenge iTunes,” said Jonathan Weitz, a principal with IBB Consulting, which focuses on cable, media and mobile companies. “This deal is a sign that media mobility is coming to the mainstream.”

「フォックスとたぶんほかのスタジオもiTunesに挑むような相手がどこにもいないという考えに至ったのでは」とジョナサン・ワイツ(ケーブル、メディア、モバイル会社を相手とするIBBコンサルティング代表)が言う。「この取引はメディア携帯が主流になりつつある兆候です」

Apple, whose shares hit $200 for the first time yesterday in intra-day trade, is understood to have been in talks with Sony Pictures Entertainment, Paramount and Warner Bros about making their new releases available on iTunes to buy and rent.

アップルは株価が昨日取引中にはじめて200ドルに乗せており、大筋の理解ではソニー・ピクチャー・エンターテインメント、パラマウントワーナー・ブラザーズとも対話を持っており、新作をiTunesで購入・レンタルできるように交渉している。

Discussions are also believed to have covered the DVD-FairPlay initiative, although it is unclear whether a deal with the other studios will be done in time for Macworld. Sony, Paramount and Warner Bros declined to comment.

議論が交わされていると強く推測されているのは、DVDフェアプレイ・イニシアティヴの話だが、ほかのスタジオとの取引がマックワールドでの発表に間に合うのかは不明だ。ソニーパラマウントワーナー・ブラザーズはコメントを控えている。