トーヴァルズ、マイクロソフトの共有の話について見解を述べる

Linus Torvalds, leader of the Linux kernel project that's among the best-known open-source threats to Windows, has words of praise for Microsoft's announcement last week that it would share some previously hard-to-get technology with open-source programmers.

リーナス・トーヴァルズは、ウィンドウズに迫りつつある有名なオープンソース勢力のリナックスカーネル・プロジェクトにおけるリーダであるが、彼はマイクロソフトの先週行なった告知に賞賛する言葉を述べた。マイクロソフトはこれまでは門外不出だった自社技術の一部をオープンソースプログラマと共有する姿勢を見せていた。

"I may make fun of Microsoft occasionally, and yeah, I think they do stupid things at times, but I think this one was a step in the right direction," Torvalds said in an e-mail.

「わたしは折に触れてマイクロソフトを冷笑してきたかもしれません。それにまあ、あの人たちはときどきバカなことをしでかすと思いますが、今回のは正しい方向性への一歩だと思います」とトーヴァルズはイーメールで語った。

"Could it have been even more? Sure. But give them credit for at least seeming to open up a little, even if it probably was at least partially pushed upon them by the EU rulings."

「もう少しやれたのではないかって? もちろん。でも少しでも開こうとしていることについては、信頼を置いてもいいでしょう。たとえEUの司法判断に押されて仕方なく行なったという向きがあるにしても」

Torvalds' opinion goes right down the middle of the mixed reactions various people in the open-source software area had to the news.

トーヴァルズの見解は知らせを聞いたオープンソース・ソフトウェアの領域にいる多種多様の人たちが表す複雑な思いのなかにしっかりと刻み込まれる。

Some praised Microsoft for making it easier for programmers to get access to technology such as communication protocols and file formats, and to get their software to work better with Microsoft's; others griped about Microsoft's continued desire for open-source companies to obtain patent licenses.

一部にはマイクロソフトプログラマ通信プロトコルやファイル形式のような技術へのアクセスをしやすくしたこと、そして自分の作っているソフトウェアをマイクロソフトのソフトウェアと歩調を合わせられるようにしたことを賞賛する人もいる。それ以外の人たちはマイクロソフトが相変わらずオープンソースの企業から特許使用料を勝ち取ろうという目論みに不平をもらす。

Torvalds isn't in the castigation camp. "Does it mean people should trust and love them? No," he said. "But I also don't see the point in flaming them over what is clearly at least an incremental improvement."

トーヴァルズは酷評陣営には加わらない。「あの人たちのやることを信頼し、愛するべきだという意味かって? いいえ」と彼は言う。「それでもわたしは少なくともはっきりと進みつつある歩調に対して怒りをぶつけようという姿勢には与しません」