グーグル、700MHzオークションを消費者の大きな勝利と明言 - Wired Blog

As we all know, Google didn't end up winning that beachfront C-block spectrum. But don't start feeling bad for the company.

ご存知のとおり、グーグルは結局Cブロック周波数域のビーチフロントを獲得することはなかった。だがこの会社を悪く思ったりすることはない。

As we discovered on Thursday, Google did manage to lock in the open access rules by throwing up the minimum $4.6 billion bid early in the game -- a move that basically forced Verizon Wireless to pony up even more money for the national spectrum licenses and accept a set of rules that it had previously sued the FCC over. Not bad, when you consider Google didn't pay a cent to do it (well, other than lobbying fees).

木曜日に発覚したとおり、グーグルはどうにかしてオープン・アクセス・ルールに割り込もうとして、少なくとも460億ドルを試合早々に投じた――ヴェライゾン・ワイヤレスがこれに応じて、米国周波数域免許のためにさらなる資金を調達せざるをえなくなった。またヴェライゾンは以前FCCを相手に一連のルールを不服と訴えたがルールを受け入れることを強いられる。そう悪い話ではない、というのはグーグルはそうさせるのに1セントも払っていないのだ(まあ、ロビー活動費用以外は)。

"As a result of the auction, consumers whose devices use the C-block of spectrum soon will be able to use any wireless device they wish, and download to their devices any applications and content they wish," say Richard Whitt and Joseph Faber, two of Google's Washington-based counsel members, in a post Thursday afternoon on the company's public policy blog.

「オークションの結果として、Cブロックの周波数域を使う消費者はもうすぐあらゆるワイヤレス端末を望み通りに使えるようになります。そして、自分の端末にあらゆるアプリケーションやコンテンツを望み通りにダウンロードできるでしょう」とグーグルのワシントン本拠の相談相手の2人、リチャード・ホイットとジョゼフ・フェイバが木曜日午後、会社の公開方針のブログ投稿で述べた。

Both men paint a utopian wireless future now that open access is ensured, a future where everyone will "begin enjoying new, Internet-like freedom to get the most out of their mobile phones and other wireless devices."

ふたりはオープン・アクセスが確定したユートピア的なワイヤレスの将来図を描く。その将来とは誰もが「新しい、インターネット的自由を楽しんで自分の携帯電話やほかのワイヤレス端末を手に取るでしょう」

Could that internet-like freedom be happening on Android mobile phones, I wonder? As we pointed out earlier today, Google's giddy about more than the general public's new opportunity to use any phone and application on a nationwide network. I would wager Google's also happy about the fact that its new mobile OS and services will have yet another relatively open network to operate on.

インターネット的自由とはアンドロイド・フォンのおかげ、かしら? 今日さきほど指摘したとおり、グーグルはあらゆる電話機やアプリケーションを米国全体規模のネットワーク上で使えるという広く公開された新しい機会を前にして目の色を変えている。グーグルがもうひとつ喜んでいるのは、新しいモバイルOSとサーヴィスがよりオープンなネットワークを管理下に置くことができるという事実のほうだ、とわたしは賭けておく。

Remember what Google has achieved so far: The company successfully pushed an open access agenda with FCC Chairman Kevin Martin. Then, somewhere along the way, it convinced a company that ran from openness like a vampire from sunlight that it being a little loose with its network wasn't the end of the world. Now, Google's Android phones, which are supposed to start popping up later this year, have another potential home on Verizon's newly open (by law) network.

グーグルがこれまでに獲得したことを思い出してみよう。この会社は首尾よくFCC会長ケヴィン・マーティンとオープン・アクセスのアジェンダについて推し進めた。そこで、道のりのどこかで、まるで昼間のヴァンパイアみたいにオープンネスから逃げ出すことを決断させた、というのはネットワークのことをちょっと譲っても世界の終わりにはならないからだ。これでグーグルのアンドロイド・フォンは、今年の後半にも急激に伸びると見込まれており、ヴェライゾンの新しく(法によって)オープンになったネットワークという期待できる拠り所をもうひとつ得た。

But I'm sure Google's concerned about your best interests, too.

だがわたしが思うに、グーグルはあなたの最大の利益にも関心があるでしょう。