二強支配説ひろがる: アマゾンとグーグルがインターネットを手中におさめるか?

Will Amazon and Google be the two giants of the Internet? Sanford Bernstein analyst Jeffrey Lindsay seems to think so.

アマゾンとグーグルはインターネットの2大巨人となるのだろうか? サンフォード・バーンスタインのアナリスト、ジェフリー・リンジーがそう考えているようだ。

In a research report previewed to Reuters, “U.S. Internet: The End of the Beginning,” Lindsay concludes that Google and Amazon will be the top dogs on the Internet with other players relegated to the background.

ロイターズに明かされた調査報告書「合衆国インターネット: はじまりの終わり」で、リンジーはグーグルとアマゾンがインターネットでほかの選手が後方に置き去りにされていくなかで先頭走者になるだろうと結論づけた。

I’m inclined to go along with that theory. After all, the technology industry usually turns out to be a game of duopoly with two main players emerging. And Google is a no-brainer given it’s almost monopoly like status in search. And most of you know how I feel about AmazonI believe Amazon Web Services will be bigger than the retailing business.

わたしはこの説に乗ってみようかと思う。なんだかんだ言って、テクノロジ産業は放っておけば舞台にのぼった2人の主役の二強支配になるものだ。グーグルが検索でほぼ独占状態にあるのは言うまでもない。あなたがたの多くはわたしがアマゾンをどう思っているのか、もうご存知だろうーーわたしはアマゾン・ウェブ・サーヴィスがその小売り事業より大きくなるだろうと信じているのだ。

Lindsay notes that Yahoo and IAC will become also-rans–no stretch there given current events–and eBay will become a takeover target. Actually, eBay would be a good target for either Amazon or Google.

リンジーはヤフーとIACが着外にーー現在のありさまを見れば十分だろうーーなるだろうと思っており、イーベイは買収の標的になるだろう。じっさい、イーベイはアマゾンとグーグルにしてみればちょうどよい標的だろう。

The larger question is time frame. When will this shakeout happen? And what are the wild-cards? Neither Amazon nor Google are perfect and could fumble opportunities. This point is critical for Google, a company that is really a one-trick pony–a really profitable one–for now.

それより大事な問題は制限時間の割り振りだ。この試合の先取点はいつになるのか? それから最後の切り札は? アマゾンとグーグルのどちらも完璧ではないし、機会をうかがっているだろう。この点がグーグルの命運を分ける。いまのところただひとつのからくりでーーじつに儲かるやつだーーじっさいやっている会社だから。

The other key issue to ponder is this: Is the Internet really at the end of its development phase? Or are we in an early inning game where new players can emerge into powerhouses? For instance, no one saw Google coming a few years ago. That’s what makes the technology industry fun. We may be headed for a duopoly, but there’s always some company trying to crash the party.

ほかの熟考を要するカギはこれだ。インターネットはほんとうに発展段階の終わりを迎えているのか? それともわたしたちはまだ前半のイニングで、これから新しい選手がこの列強に割り込んでくるのだろうか? たとえばグーグルがここまで来るのを、数年前は誰も知らなかった。これだからテクノロジ産業はおもしろい。わたしたちは二強支配に向かっているのかもしれない、だが隙あらば舞台に躍り出ようという会社はかならずいるのだ。