「トゥイリオ」がウェブ・アップス向け電話通話機能を提供し370万ドルを資金調達

(ジェフ・)ローソンによると、トゥイリオには6,000のディヴェロッパと1,000のライヴ・アプリケーションがこれまでに出てきているという。彼は同社のゴールとして、その機能を「民主化すること」と表現しており、ビジネスとテクノロジの両方の見地から、電話の音声通話を手軽に付加できるようにしたい、と話す。
「数千人のエンジニアを雇うよりも、わたしたちは数百万人のディヴェロッパがトゥイリオを利用してアプリケーション開発してくれることを望んでいます」と彼は言う。(つづきを読む)

There are now 6,000 developers and 1,000 live applications using Twilio, Lawson said. He described the company’s goal as “democratizing” these features, by making it easier from both a business and technology standpoint to add phone calls and voice.

“Instead of thousands of engineers, we wanted millions of developers building their applications with Twilio,” he said.

(From the "VentureBeat" blog post. Thanks to Anthony Ha.)