ブームタウンが推すマイクロソフト・デジタル部門長: キ・ルウ(そう、前ヤフー検索グルだ)

Yesterday, BoomTown opined that Microsoft was nearing a decision on who would become the head of its digital efforts.

昨日、ブームタウンはマイクロソフトがデジタル部隊の長になる人物を決定しつつあることを述べた。

And, according to several sources and some puzzling by me–if an agreement can be reached–I think that Microsoft (MSFT) CEO Steve Ballmer’s top choice is former Yahoo tech star Qi Lu.

そして、複数の情報源と、わたし自身の推測から--合意に達するとすればの話だが--わたしはマイクロソフトCEOスティーヴ・バルマーのいちばんの願いはヤフーのテック・スターであったキ・ルウだろうと考える。

While this is by no means a done deal, Lu is just the kind of top tech exec that Ballmer and Microsoft would warm to over a more media-centric choice like former Yahoo COO Dan Rosensweig or former AOL head Jon Miller.

これは決まった話ではまったくないのだが、ルウはバルマーとマイクロソフトにしてみればまさに最高ともいえるテック役員で、これは前ヤフーCOOダン・ローゼンワイグや前AOL部門長ジョン・ミラーといったメディア重視の候補よりもありがたいであろう。

Lu was EVP of engineering for the Search and Advertising Technology Group at Yahoo (YHOO), where he ran all development initiatives for its search and monetization platforms. He was at Yahoo for a decade.

ルウは検索および広告テクノロジ部門のエンジニアリング担当EVPとして、検索と収益化プラットフォームの開発イニシアティヴを総括してきた。彼はヤフーに10年間いた。

If Ballmer manages to pull off the hire of Lu–on the heels of already grabbing another top Yahoo search exec, Sean Suchter, which I reported on yesterday–the aggressive exec could almost be bypassing a Yahoo search partnership he has long sought by sucking the talent right out of the place instead.

バルマーがどうにかしてルウを招き入れることがあれば--もうひとりのヤフー検索部門取締役ショーン・サクターがすでに招き入れられることが決まったのは、わたしが昨日報じたとおりだが、それにつづくかたちで--この戦意あふれる経営者は長い間自ら求め続けていたヤフーとの検索での提携を素通りして、そこから抜き出せるだけの才能を抜き取ってしまいかねない。

Ballmer is like Edward in “Twilight,” attracting top-notch search execs to Microsoft’s Redmond HQ, as if they were geek versions of Bella.

バルマーは『トワイライト』のエドワードのように、検索担当役員をマイクロソフトのレドモンド本社におびきよせ、それはあたかもベラのギーク版のようでもある。

Lu would be a different choice for the post than many had expected, with a much more technical background than one in online media or advertising sales.

ルウは多くの人が予想していたのとはちがった候補だろう。ほかの候補はオンライン・メディアや広告セールスの人たちで、彼はどちらかといえばテクニカルな背景をもっている。

But since all of Microsoft’s future rests on winning in the search and search advertising space and trying to catch up with its archrival Google (GOOG) from way back in the race, Lu is also well suited for the position.

とはいえマイクロソフトの将来が検索および検索広告部門での勝利にかかっているうえ、最大の競合グーグルから引き離されずに追いつくためには、ルウはマイクロソフトの置かれた立場にふさわしい。

If Lu takes the job, he will be the boss of three strong digital execs at Microsoft: Satya Nadella, the SVP who heads engineering for Microsoft’s search, portal and advertising platform group; Yusuf Mehdi, whose online services portfolio includes marketing, online audience business development and product management for MSN and the search properties; and Brian McAndrews, the SVP for the advertiser and publisher solutions group.

ルウがこの役職を引き受ければ、彼はマイクロソフトの3人のデジタル幹部の上司となるだろう。その3人とは、サチャ・ナデラ(マイクロソフトの検索、ポータル、広告プラットフォーム部門エンジニアリング担当SVP)、ユスフ・メーディ(彼が管理しているオンライン・サーヴィスのポートフォリオにはマーケティング、オンライン集客事業開発、MSNの製品管理、検索資産がある)、ブライアン・マカンドリューズ(広告および販売ソリューションズ部門担当SVP)だ。

Lu is known as as solid manager, but he is also called a very nice man and unusually humble for a tech star by many, which could be a good influence on Microsoft.

ルウは無骨な管理職として知られるが、彼はとてもいいやつだとの声もあり、テック・スターにしてはめずらしく謙虚だと多くの人が言う。これはマイクロソフトにもよい影響となるだろう。

Before Yahoo, Lu was on the staff of the IBM Almaden Research Center, and worked at both Carnegie Mellon University and Fudan University in China (he also got degrees from both places).

ヤフーの前には、ルウはIBMアルマデン研究所の勤務だった。その後カーネギー・メロン大学、中国のフダン大学に勤めた(ついでに彼は両方の大学から学位を得ている)。

And, in the kind of cred Microsoft likes, Lu holds 20 U.S. patents.

さらに、マイクロソフトではよくみられるように、ルウは合衆国の特許を20個保有している。

He left Yahoo after becoming dissatisfied with all the turmoil there, quitting in June, without another job lined up.

彼はヤフーでの一連の混乱に不満があって6月に退職し、つぎの職は決まっていない。

Since he left Yahoo, there have been rumors that he might be headed to Microsoft, but not in such a prominent job.

彼はヤフーを去ってから、マイクロソフトに引き抜かれたとの噂もささやかれていたが、今回のように重要な役職とは思われていなかった。

There has also been speculation that Lu would take a position at Facebook or even return to China for a tech job.

これまでにはルウがフェースブックで役職につくとの推測、あるいは中国へ戻ってテック役職につくとの予測すらあった。

The well-respected Lu certainly has a multitude of choices, but the chance to lead money-laden Microsoft’s digital efforts–as it suits up for battle with Google–is compelling.

広く尊敬を集めるルウにはたしかにあらゆる選択肢があるだろう。だがマイクロソフトのデジタル部隊を率いる--それはすなわちグーグルとの競争にもなる--というのは、十分魅力があるだろう。

BoomTown has been poking around to try to figure out who Ballmer would choose for the digital head, ever since the man who used to be in charge, Kevin Johnson, quit in July, after the software giant’s takeover bid to buy Yahoo failed.

ブームタウンはこれまであれこれと予測をたててきた。バルマーがデジタル部門長に誰を選ぶのか、このソフトウェア巨人がヤフー買収に失敗したあとで、7月に退職したケヴィン・ジョンソンに代わるのは誰なのか。

Several people close to the situation say Microsoft’s Ballmer has been keeping the deliberations close to the vest–perhaps because so many of those he has targeted have declined to consider the job.

事情にくわしい人物の話では、マイクロソフトのバルマーは腹心にしか考えを明かしていないという。これはひょっとしたら彼がねらいをつけた相手がいずれも役職を引き受けなかったからだろうか。

But this week, many sources both inside and outside the company have told me that Ballmer is close to announcing his choice.

だが今週、会社内部と外部の多数の情報源がわたしに、バルマーが彼の候補を告知するのは近いと明かした。

Annoyingly, one source has decided to play a digital version of “The Da Vinci Code” with me, dribbling out clues–more technical than media, very well liked in Silicon Valley, humble–about the candidate, which he wanted me to solve as if I were Robert Langdon and on the hunt for the progeny of Jesus.

なにかの意地悪のつもりなのか、ある情報源が『ダ・ヴィンチ・コード』のデジタル版をわたしにしかけようと決め込んだらしく、わずかな手がかり--メディアよりもテクニカル方面で、シリコンバレーではよく好かれていて、謙虚である--でその候補を見つけてみせろと言ってきた。なんだかこれはイエスの出生の謎を解くロバート・ラングドンにでもなったような気分だ。

Well, my solution is in: Microsoft’s most promising digital Holy Grail is Lu.

さて、わたしの回答はこれだ。マイクロソフトにとっていちばん頼りになるデジタルのホリイ・グレイルとはルウのことだ。

On a related note, bizarrely, the day after this column broke the story about Lu’s leaving Yahoo, I caught him by accident in the background of a video I was doing at a Harvard Business School event honoring Facebook’s Mark Zuckerberg.

それに関連した変な話をすると、ルウがヤフーを退職したとの知らせをこのコラムがいちばんに報じた次の日に、わたしはたまたま彼の姿をヴィデオの奥のほうに見つけた。わたしはこの日、ハーヴァード・ビジネス・スクールが開催したフェースブックのマーク・ズッカーバーグ記念会に出ていた。

You can see him at 4:14 minutes in the video, laughing at me, as I bother Greylock Partners VC David Sze and make a bad pun related to former Yahoo exec Jeff Weiner’s departure from Yahoo.

ルウの姿は、このヴィデオの4:14に見られ、そこで彼はわたしを見つけて微笑みかけている。ちょうどわたしはグレイロック・パートナーズのVCデイヴィッド・スエをつかまえて、前ヤフー取締役ジェフ・ワイナーがヤフーを去った話について悪い冗談を言っている最中だった。

Here’s that video:

ここにヴィデオを載せておこう。